日経 春秋(12/23)

 どうでもいいけど、先日私もアメ横の散歩ついで上野動物園を見て回った。外人が多いのに驚いた。なぜ?

冬眠中のクマというものを、初めて見た。東京・上野動物園で飼育しているニホンツキノワグマの雌「クー」だ。黒々とした体を枯れ葉の寝床にこんもりと丸め、かすかに震えている。モニター画面を通して寝息まで聞こえてきそうだ。

日経社説 6カ国協議に改善の要あり

 阿呆くさくなったので放言でも。
 米国は北朝鮮問題を解決する気なんてゼロ。MDを推進するほうが重要なんだから、ダミー様々。
 中国は北朝鮮問題を解決する気なんてゼロ。あれは東北第四省ってことでぼこすか投資しているのを引き上げるわけない。下手に動いて難民だの朝鮮族だのが動けば中国様がやることは※※しかないわけで略。

産経社説 教育再生会議 ゆとり教育是正なぜ削る

 これは笑うべきなんだろうな。右派左派壮絶に滑りまくっている。

 安倍首相が提唱する親が学校を自由に選択できる「教育バウチャー」制や大学9月入学制とそれまで半年間のボランティア活動なども、今回の骨子案には盛り込まれていない。戦後の教育制度を大きく変えるこれらの課題についても、官邸主導をより徹底させ、思い切った議論を展開してほしい。

 ところがこんな問題をネタにしてわいわい騒いでいるのだ右派左派同じだよ。
 まあ、教育バウチャーは重要な問題だとも言えるが現場の認識は無理っぽいのではないか。こういう問題をまた右派左派の構図に持って行くのはもううんざりする。

朝日社説 サハリン2 これがプーチン流か

 識者がばっくれて書いているならまあそれもよしだが、これはそういう構図じゃない。
 ⇒極東ブログ: サハリン2は何がなんだかわからない

 ロイヤル・ダッチ・シェルもロシアというかプーチンのご不満はわかっていたわけで、昨年、サハリン・エナジーの株式を二六パーセントロシアのガスプロムに譲渡することになっていたし、その後、三井物産三菱商事がその株をシェルに回すことになっていた。
 が、シェルはこれと併行して、事業経費を当初の百億ドルから二百億ドルに増やすと言い出した。ロシア皇帝もそりゃむっときて当然だろう。なので、環境問題はその反撃かと読まれたわけだが、そういう読みの裏付けは私の見る限りだが何もない。

 別にどうこう騒ぐほどのことじゃない。
 というか、ロシアの内政や国民感情などもすこし考慮する余裕がないとあかんと思うが。ロシア人からすれば欧米は火事場泥棒くらいにしか見えないし、日本は略。

ムネオのずばり直言!! 

 ⇒鈴木宗男ランド ブログ by宗援会 宗男日記から

 本間税調会長の辞任により、安倍首相の任命権者としての責任問題、官邸の基礎体力不足等言われている。一部週刊誌に、本間会長の官舎を世話したのが財務省であり、財務省と考え方が違う本間会長に対し財務省がリークした為、表沙汰になったと出ている。官僚、役人が気にくわない場合によく使う手であり、私も4年前、外務省からの正しくないリークで世論のバッシングにあった事を想い出す。一部官僚が、自分達の考えと違う場合は、汚い手を使ってでも排除する事が良いのか。国民に判断してもらう為にも、辞める事で一件落着させるのではなく、この問題の根っ子の部分も国民に明らかにすべきである。

この問題は忘れずにもうしばらく見ておきたい

 ⇒天漢日乗: 「マスコミたらい回し」とは? (その36) 大淀病院産科、来年三月で産科休診 これで奈良県南部の産科絶滅 毎日新聞青木絵美記者の誤報がもたらした事態 奈良県南部のすべての子どもを望む女性の周産期・産婦死亡率を上げる可能性

週刊金曜日のごめんなさい

 ⇒週刊金曜日: 『週刊金曜日』発 読者のみなさまへ

 しかし、上記のパフォーマンスは、人権およびプライバシー上、一部の表現に行き過ぎや不適切な言動があったことで、誤解や不快の念を生じさせてしまいました。集会主催者として配慮を欠いたことを率直に反省しおわびするとともに、今後開催する集会等の運営には十分に留意をして参ります。

 まあ、王室というのは下劣な嘲笑をする一定人がいて社会は健全なものですがね。謝罪は無用だと思いますがね。
 参考
 ⇒痛いニュース(ノ∀`):「"天皇陛下、あっちは立つの?""ヒサヒトいらない"…週刊金曜日主催、下劣な "市民集会"」 週刊新潮報じる
 ⇒mumurブルログ:週間金曜日主催のキチガイ集会 「みんなー!!今日は千代田区1丁目1番地にお住まいのスペシャルゲストを呼んでるぜ!!」

藤巻曰く

 ⇒Money Clinic

バブル期は「狂乱経済・狂乱物価」と呼ばれていました。ところが、実際に狂乱していたのは土地や株などの資産価格で、デフレやインフレ指標のひとつである消費者物価は、とても安定していたのです。バブル期に消費者物価が上昇し始めたのはバブル崩壊直前になってからです。

このように消費者物価と資産価格は、別々に動くことがあります。少なくともバブルの時はそうだったことを知っておくだけでも、今後の資産運用には有効だと思います。
 すでに株価や地価は上昇に転じています。日本では「脱デフレ宣言」が注目され、宣言を待ってから資産運用をと考えている人もいるかもしれませんね。でも、バブル期でも消費者物価が安定していたことを考えると、今後、資産価格が上昇しても、脱デフレ宣言されない可能性さえあります。

景気回復の鍵は、GDP国内総生産)の6〜7割を占める個人消費です。個人消費は所得に影響されると考えられがちですが、アメリカの経済学者ジェームス・トービンは、資産価格の上昇が個人消費を増やすと論じています。私も同感です。資産価格の上昇が、豊かさを生み、消費を増加させる。増加した消費で資産価格が上がる。この良好な連鎖の継続が「好景気」なのです。

 ⇒極東ブログ: [書評]藤巻健史の5年後にお金持ちになる「資産運用」入門

ネタ:結婚前に相談すること

 ⇒結婚する前に確かめておくべき15の質問 | p o p * p o p
 ⇒Questions Couples Should Ask (Or Wish They Had) Before Marrying - New York Times

1) Have we discussed whether or not to have children, and if the answer is yes, who is going to be the primary care giver?
子供を持つかどうか自分たちで話し合いましたか。持つというなら、誰が率先して子供の面倒を見ますか。
 
2) Do we have a clear idea of each other’s financial obligations and goals, and do our ideas about spending and saving mesh?
自分たちで結婚後の家計の負担と目標をはっきり認識してますか。消費と貯蓄についての考えをもっていますか。(mesh?)
 
3) Have we discussed our expectations for how the household will be maintained, and are we in agreement on who will manage the chores?
自分たちでどうやって家庭を維持するかを話し合いましたか。特に雑用をどうこなすかの決め事しておいてくださいね。
 
4) Have we fully disclosed our health histories, both physical and mental?
自分たちの過去のことはちゃんと伝えてますね。病歴とか以前の精神状態とか。
 
5) Is my partner affectionate to the degree that I expect?
お相手は自分の期待に見合う愛情を持っていますね?
 
6) Can we comfortably and openly discuss our sexual needs, preferences and fears?
自分たちが、どのくらいセックスするかとか、その好みとかそれにまつわる恐怖感とかゆったりと心を開いて話し合うことができますか。
 
7) Will there be a television in the bedroom?
寝室にテレビを置くつもりですか?
 
8) Do we truly listen to each other and fairly consider one another’s ideas and complaints?
互いにフェアな精神を持って相手の考えや不満を聞き届けることができますか。
 
9) Have we reached a clear understanding of each other’s spiritual beliefs and needs, and have we discussed when and how our children will be exposed to religious/moral education?
相手の宗教観や宗教上の行事を理解できますか。また子供ができたとき、宗教教育にどう向き合うか話し合っていますか。
 
10) Do we like and respect each other’s friends?
互いの友人を嫌悪せず、尊重していますか。
 
11) Do we value and respect each other’s parents, and is either of us concerned about whether the parents will interfere with the relationship?
互いの両親を尊重するのは当然として、親が家庭に口を出すことが気がかりなのはお二人のうち、どちらですか。
 
12) What does my family do that annoys you?
家のしきたりとか伝統で困っている点はなんですか。
 
13) Are there some things that you and I are NOT prepared to give up in the marriage?
結婚は止めておこうと心を引き留めるものがありますか。
 
14) If one of us were to be offered a career opportunity in a location far from the other’s family, are we prepared to move?
どちらかの仕事で好機の転職があるとき、家族で引っ越しができますか。
 
15) Does each of us feel fully confident in the other’s commitment to the marriage and believe that the bond can survive whatever challenges we may face?
お二人とも結婚してやっていけるという自信がありますか。そして困難に遭遇しても乗り越えるだけの絆をもっていますか。

 参考
 

cover
ソフトシェル 奥さまは魔女 1stシーズン セット1: DVD: エリザベス・モンゴメリー