2012-03-01から1ヶ月間の記事一覧
My meaningless thoughts are showing me a meaningless world. 私が無意味を考えていることで世界は無意味だわかる。参考
休日の朝である。世の中もずいぶんと静かなものだなと思う。春眠をむさぼっているのだろう。 ACIMのワークブックはPodcastの音読があるのだが、それにはオリジナルの朗読に加えて、誰なのか、感想というかアドバイスが少し付加されている。そこが意外に面白…
My thoughts do not mean anything. 私が思っていることは無意味。 参考
明日は彼岸。寒さ暑さもの彼岸であり、たしかにもう春だなと思う。 昨日のエントリで神が義がどうたらというのに、「そんなこと気づくの遅すぎねえか」というのがあった。まあ、そのまま読むとそうなんだろうなと苦笑した。もうちょっと意味合いが違うなとい…
I see nothing as it is now. 私は今のすがたを見ていない。 参考
朝方、いろいろ思うことがあり、神について自分が考えていたことを大きく修正しないといけないなというのがわかって、ちょっと呆然とした。 自己の義のための道具としている神は偽物である。正義を掲げている人は神に仕えるように見えながら、実は神を自己の…
My mind is preoccupied with past thoughts. 私の心に詰まっているのは過ぎ去った思いです。参考
⇒はてなブックマーク - 3ヶ月で英語は話せる!忙しい人のための超効率的な英会話トレーニング | みんなで学ぶわいわい英会話 元⇒3ヶ月で英語は話せる!忙しい人のための超効率的な英会話トレーニング | みんなで学ぶわいわい英会話 表現のほうはいくつかの…
憂鬱げな空。もの思うこと多し。 存在とは、人間には(生物には)一義には知覚を意味するし、それはアプリオリな知覚のフレームワークを要する。つまり、私たちは最初から限定された知覚セットから見ている。それはなぜかといえば、フッサールのいうように、…
I see only the past. 私に見えるのは過去だけ。参照
未明に地震があった。埼玉南部と言っていた。東京に近いな。 吉本隆明が亡くなった。聞いて、ああ、死んだかあと思った。糖尿病抱えてヘビースモーカーでご長寿の部類。さしたる感慨もなくなにも言うこともないと思ったら、涙が出て、そしてツイッターに連投…
I am upset because I see something that is not there.気に病んでいるのは、私がそこにありもしないものを見ているから。参考
金曜日。 来週の火曜日はお彼岸で休日か。
春めいた霞。桜は4月に入ってから。 昨日の地震は驚いた。まだまだ余震は続くだろう。
I am never upset for the reason I think. 気に病んでいる理由は、私がそれが理由だと思うものとは違う。 参考
明け方が寒い。 何かを理解するというのは、理解を維持しようとするときは、心に欺瞞があるものだな。
These thoughts do not mean anything. They are like the things I see in this room [on this street, from this window, in this place].思うことに深い意味はありません。 それは部屋のなかで(街中、窓の外の風景、いまいる場所ならどこでも)見えてい…
風景は春めいているが存外に寒い。 ヴィッパナ瞑想にサティというのがあるが、それに似てるかな。 朝ドラ・カーネーションが老人の内面だったな。
I do not understand anything I see in this room [on this street, from this window, in this place].部屋のなかで(街中、窓の外の風景、いまいる場所ならどこでも)見えているものを私は理解していません。 参考
晴れ上がるのは久しぶりに思う。梅の香りもする。 昨日自分の前を行く人の歩きたばこに、げえっとして、でもその行為自体には意味はないなと思った。
I have given everything I see in this room [on this street, from this window, in this place] all the meaning that it has for me. 部屋のなかで(街中、窓の外の風景、いまいる場所ならどこでも)見えているものにすべてに私は、自分にとっての意味を…
初春らしい日。そしてちょっと気が重い。
Nothing I see in this room [on this street, from this window, in this place] means anything. 部屋のなかで(街中、窓の外の風景、いまいる場所ならどこでも)私に見えているものに深い意味はありません。 参考
特になし。
近郊の温泉に行って、ジャグジー。
金曜日。
いろいろ本なども読む。
特になし。週刊誌なども見るがなんか話題というのものが枯れた印象。 ざっと見たところ日本人女性はいない⇒150 Women Who Shake the World - The Daily Beast
非常に落胆することがあって落ち込む。理性的に考えればなんとかなりそうに見えるが、実際にはどうにもならないこ。まあ、運命というのはあるな。
特になし。 シリアについて書こうかとも思ったがまとまった時間が取れず。