ドイツで「産む機械」論争?

 ⇒asahi.com:ドイツで「産む機械」論争 司教発言きっかけに?-?国際

2007年02月24日10時54分
 日本と同様に少子化に悩むドイツで、カトリック司教の「産む機械」発言をめぐる論争が起きている。政府が検討中の保育所増設計画に対し、司教が「幼児が母親から離され、女性を『産む機械』に格下げする」と批判したのがきっかけだ。カトリックは国内に強い影響力があり、保育所の利用者などが猛反発。メルケル首相も23日、「産む産まないは自由だ」と批判したが、司教に発言を取り消す気配はない。

 ⇒German Bishop Slammed For Calling Women "Birthing Machines" | Germany | Deutsche Welle | 23.02.2007

A German bishop has sharply criticized government plans to improve childcare facilities, saying they reduce women to "birthing machines" who quickly have to return to work. The remarks even have conservatives up in arms.

 「quickly have to return to work」ということろが「機械」とされているのでは?
 それと。

Perverting the term "birthing machine"
The latter is reminiscent of the situation in post-war Germany in the 1950s when marriage and family were propagated as the sole aim in life for women. Previously, the Nazis had practiced a downright mother cult.
 
Bildunterschrift: Grosansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Children can have just as much fun in daycare as at home Nazi Propaganda Minister Joseph Goebbels once said that the first and best place for a woman was in the family and the most wonderful task that she can fulfill is producing children.
 
During the 1960s and 1970s, many feminists in Germany used the term Gebärmaschine or "birthing m achine" to criticize women who stayed home after the war, producing one baby after another.

 記事によると60-70年代にはフェミニストが使った言葉とのこと。