アメリカの女子高生に巨乳が多いのは病気か?

 うーむ、どっからこのネタ拾ってきたかしらないけど、困るんだよね、こーゆー話はきちんと書かないと。っていうかそれ以前にモンサントからみでこの手のホラー話に出たら、まず要注意。って、モンサントマンセーっていう意味じゃなくてですね。って話が通じるといいんですがね。
 っていうか、きちんとした記事書いたら>俺。
 だよね。ま、rBSTがIGFを増量させるわけだが…。
 まずは、これを嫁 ⇒ Report on the Food and Drug Administration's Review of the Safety of Recombinant Bovine Somatotropin

The safety of IGF-I in milk was thoroughly considered by FDA in its review of the Posilac application. Some early studies suggested that treatment of dairy cows with rbGH produced a slight, but statistically significant, increase in the average milk IGF-I concentration. FDA determined that this modest increase in milk IGF-I concentration was not a human food safety concern because it was less than the natural variation in milk IGF-I levels observed during lactation and was less than the fluctuation observed in milk from treated and control cows prior to rbGH administration.


Since making that analysis, however, FDA has received and reviewed several more comprehensive studies designed to ascertain the effect of rbGH treatment on milk IGF-I levels. These studies have demonstrated that the levels of IGF-I found in milk from treated cows are within the range of those normally found in milk from untreated cows. In 1993, the JECFA Committee concluded, "the most definitive and comprehensive studies demonstrate that IGF-I concentrations [in milk] are not altered after rbGH treatment". The 1998 JECFA Committee report summarized a study showing no significant difference in commercially available milk labeled as coming from non-rbGH treated cows and milk from cows presumed to be treated with rbGH but not labeled as to treatment.